Dorel, chimistul

Astăzi vom face un mic exercitiu de imaginație. Închideți ochii și închipuiți-vă un omuleț simpatic, cu părul blond, de lungime medie, ciufulit tot, cu ochii căprui și privirea inteligentă. Nasul este cârn și buzele subțiri, iar urechile mari, cu vârfurile ascuțite. Omulețul este îmbrăcat într-un halat de laborator și cară după el o valijoară plină cu documente. Îl cheamă Dorel.

Dorel este chimist, angajat la o firmă din domeniul farmaceutic. Dorel lucrează cu documentație în diferite limbi străine, în special germană, deoarece partenerii firmei sunt companii farmaceutice din întreaga Europă și nu numai. Lui Dorel îi place cercetarea și adoră să citească despre diferiții compuși chimici ce alcătuiesc un medicament, însă fiecare greșeală pe care Dorel o poate face în interpretarea textelor, poate costa foarte mult…Ore întregi își petrece Dorel în fața calculatorului, încercând să traducă numele substanțelor chimice, sistemelor chimice sau instalațiilor folosite în producerea medicamentelor. Bea cafea după cafea, a început să poarte ochelari fiindcă deja nu mai vede bine în ecran, are probleme cu spatele și a devenit foarte morocănos. Biroul lui s-a umplut de hârtii și dicționare.Face ore suplimentare iar colegii nu mai glumesc cu el, fiindcă a devenit foarte supărăcios.

Nu numai Dorel are astfel de probleme, ci mai mulți colegi din departamente diferite. Toți având nevoie de traduceri specializate și lucrând cu documente în diferite limbi străine.

După ce câteva erori de comunicare cu firmele partenere au dus la pierderi financiare destul de mari, firma unde lucrează Dorel s-a hotărât să investească în cursuri de limbi străine pentru firme, precum cele oferite de agenția de traduceri Swiss Solutions la care să trimită angajați precum Dorel al nostru.

logo_swiss_solutions-patrat

Să vedeți schimbare după începerea cursurilor! Dorel a devenit mai comunicativ, s-a împrietenit cu colegii de clasă. Glumește la cursul de germană și are suficient timp liber cât să citească romane în germană. Îi este mult mai ușor să descifreze documentația în germană și comunică mult mai lejer atât cu clienții cât și cu partenerii. Este atât de încrezător încât a acceptat imediat invitația partenerilor de la o importantă universitate germană să se ducă trei luni să lucreze împreună la descoperirea unui tratament împotriva arsurilor de soare.

Deși povestea este fictivă, cursurile de limbi străine sunt o necesitate în orice firmă care lucrează cu parteneri sau clienți străini. În orice domeniu există o mulțime de termeni pe care nu îi întâlnești în viața de zi cu zi și de care te lovești la locul de muncă. O mică investiție a firmei poate aduce imense beneficii, globalizarea fiind un fenomen real, contemporan, care vine însoțit de o cerere imensă de cunoscători de limbi străine.

 

Articol scris pentru Super Blog 2017. Fotografiile nu îmi aparțin.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s